Label: Challenge Classics
Format: CD
Barcode: 0608917280623
Catalog number: CC 72806
Releasedate: 07-12-18
Format: CD
Barcode: 0608917280623
Catalog number: CC 72806
Releasedate: 07-12-18
The Christmas Oratorio is a series of 6 separate cantatas, collectively relating the story from Christmas through to Twelfth Night. Bach wrote the work in Leipzig in 1734 and 1735 for Christmas Day (I), Boxing day (II), the third day of Christmas (III), New Year (IV), the Sunday after New Year (V) and Twelfth Night (VI). As with the Passions, the texts here are drawn from three sources: (1) the evangelical texts (primarily Luke and Matthew) intoned by the Evangelist (tenor) as recitatives, (2) chorales from the Lutheran tradition and (3) free texts for arias and some choral passages, written by the poet Picander.
This performance is perhaps as close as presently possible to what we imagine Bach might have had in mind as he composed the work in Leipzig. First of all, we have the 'one to a part' aspect: historical research among the various sources clearly shows that Bach did not ask for a choir to perform his cantatas, but simply a vocal quartet. This 'single line singing' certainly adds to the individual expression of the text and the music's transparency. Bach's religious music always uses the text as its starting point and a great deal of attention is therefore paid to correct enunciation. The vocal principle of 'one to a part' also has a major influence on the instrumental forces. Bach employed a small-scale string ensemble (two first violins, two second violins, one viola, one or two bass violins for the bass line and sometimes a violoncello da spalla, or shoulder cello, see below), as well as single wind instruments where appropriate, all supported by an organ, which formed the continuo in conjunction with the bass violin. And since the instrumental music is also completely permeated by the rhetoric that stems from the text, the transparency of this small ensemble intertwines seamlessly with the vocal lines, giving a refined polyphony that reached its zenith in Bach's music.
Continuing to focus attention on the 'historical truth' of performance (in other words, trying to get as close as possible to the circumstances in which the work was originally conceived and performed) is not a museum activity. Rather, it is an ongoing process of questioning music in performance, erasing later habits and traditions that have survived, so that the music can once again dazzle us with its freshness and directness.
This performance is perhaps as close as presently possible to what we imagine Bach might have had in mind as he composed the work in Leipzig. First of all, we have the 'one to a part' aspect: historical research among the various sources clearly shows that Bach did not ask for a choir to perform his cantatas, but simply a vocal quartet. This 'single line singing' certainly adds to the individual expression of the text and the music's transparency. Bach's religious music always uses the text as its starting point and a great deal of attention is therefore paid to correct enunciation. The vocal principle of 'one to a part' also has a major influence on the instrumental forces. Bach employed a small-scale string ensemble (two first violins, two second violins, one viola, one or two bass violins for the bass line and sometimes a violoncello da spalla, or shoulder cello, see below), as well as single wind instruments where appropriate, all supported by an organ, which formed the continuo in conjunction with the bass violin. And since the instrumental music is also completely permeated by the rhetoric that stems from the text, the transparency of this small ensemble intertwines seamlessly with the vocal lines, giving a refined polyphony that reached its zenith in Bach's music.
Continuing to focus attention on the 'historical truth' of performance (in other words, trying to get as close as possible to the circumstances in which the work was originally conceived and performed) is not a museum activity. Rather, it is an ongoing process of questioning music in performance, erasing later habits and traditions that have survived, so that the music can once again dazzle us with its freshness and directness.
- Reissue of the in 2014 released CC 72394
- A new Christmas Oratorio by one of the leading Baroque music ensembles: La Petite Bande
- An account that reflects the latest information and researches on 'period instruments' practice
- A 'one to a part' standard - for both voices and instruments
- With this release Sigiswald Kuijken accomplishes the recording of all Bach's great oratorios
- A new Christmas Oratorio by one of the leading Baroque music ensembles: La Petite Bande
- An account that reflects the latest information and researches on 'period instruments' practice
- A 'one to a part' standard - for both voices and instruments
- With this release Sigiswald Kuijken accomplishes the recording of all Bach's great oratorios
The Christmas Oratorio is a series of 6 separate cantatas, collectively relating the story from Christmas through to Twelfth Night. Bach wrote the work in Leipzig in 1734 and 1735 for Christmas Day (I), Boxing day (II), the third day of Christmas (III), New Year (IV), the Sunday after New Year (V) and Twelfth Night (VI). As with the Passions, the texts here are drawn from three sources: (1) the evangelical texts (primarily Luke and Matthew) intoned by the Evangelist (tenor) as recitatives, (2) chorales from the Lutheran tradition and (3) free texts for arias and some choral passages, written by the poet Picander.
This performance is perhaps as close as presently possible to what we imagine Bach might have had in mind as he composed the work in Leipzig. First of all, we have the 'one to a part' aspect: historical research among the various sources clearly shows that Bach did not ask for a choir to perform his cantatas, but simply a vocal quartet. This 'single line singing' certainly adds to the individual expression of the text and the music's transparency. Bach's religious music always uses the text as its starting point and a great deal of attention is therefore paid to correct enunciation. The vocal principle of 'one to a part' also has a major influence on the instrumental forces. Bach employed a small-scale string ensemble (two first violins, two second violins, one viola, one or two bass violins for the bass line and sometimes a violoncello da spalla, or shoulder cello, see below), as well as single wind instruments where appropriate, all supported by an organ, which formed the continuo in conjunction with the bass violin. And since the instrumental music is also completely permeated by the rhetoric that stems from the text, the transparency of this small ensemble intertwines seamlessly with the vocal lines, giving a refined polyphony that reached its zenith in Bach's music.
Continuing to focus attention on the 'historical truth' of performance (in other words, trying to get as close as possible to the circumstances in which the work was originally conceived and performed) is not a museum activity. Rather, it is an ongoing process of questioning music in performance, erasing later habits and traditions that have survived, so that the music can once again dazzle us with its freshness and directness.
This performance is perhaps as close as presently possible to what we imagine Bach might have had in mind as he composed the work in Leipzig. First of all, we have the 'one to a part' aspect: historical research among the various sources clearly shows that Bach did not ask for a choir to perform his cantatas, but simply a vocal quartet. This 'single line singing' certainly adds to the individual expression of the text and the music's transparency. Bach's religious music always uses the text as its starting point and a great deal of attention is therefore paid to correct enunciation. The vocal principle of 'one to a part' also has a major influence on the instrumental forces. Bach employed a small-scale string ensemble (two first violins, two second violins, one viola, one or two bass violins for the bass line and sometimes a violoncello da spalla, or shoulder cello, see below), as well as single wind instruments where appropriate, all supported by an organ, which formed the continuo in conjunction with the bass violin. And since the instrumental music is also completely permeated by the rhetoric that stems from the text, the transparency of this small ensemble intertwines seamlessly with the vocal lines, giving a refined polyphony that reached its zenith in Bach's music.
Continuing to focus attention on the 'historical truth' of performance (in other words, trying to get as close as possible to the circumstances in which the work was originally conceived and performed) is not a museum activity. Rather, it is an ongoing process of questioning music in performance, erasing later habits and traditions that have survived, so that the music can once again dazzle us with its freshness and directness.
-
1Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die TageJauchzet, frohlocket!07:36
-
2Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die TageEs begab sich aber zu der Zeit01:05
-
3Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die TageNun wird mein liebster Bräutigam00:49
-
4Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die TageBereite dich, Zion, mit zärtlichen Trieben05:09
-
5Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die TageWie soll ich dich empfangen01:01
-
6Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die TageUnd sie gebar ihren ersten Sohn00:20
-
7Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die TageEr ist auf Erden kommen arm,02:58
-
8Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die TageGroßer Herr, o starker König04:37
-
9Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die TageAch mein herzliebes Jesulein01:03
-
10Und es waren Hirten in derselben GegendSinfonia04:48
-
11Und es waren Hirten in derselben GegendUnd es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde00:33
-
12Und es waren Hirten in derselben GegendBrich an, o schönes Morgenlicht01:03
-
13Und es waren Hirten in derselben GegendUnd der Engel sprach zu ihnen00:38
-
14Und es waren Hirten in derselben GegendWas Gott dem Abraham verheißen00:41
-
15Und es waren Hirten in derselben GegendFrohe Hirten, eilt, ach eilet03:21
-
16Und es waren Hirten in derselben GegendUnd das habt zum Zeichen00:20
-
17Und es waren Hirten in derselben GegendSchaut hin, dort liegt im finstern Stall00:34
-
18Und es waren Hirten in derselben GegendSo geht denn hin, ihr Hirten, geht00:48
-
19Und es waren Hirten in derselben GegendSchlafe, mein Liebster, genieße der Ruh09:01
-
20Und es waren Hirten in derselben GegendUnd alsobald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen00:12
-
21Und es waren Hirten in derselben GegendEhre sei Gott in der Höhe02:38
-
22Und es waren Hirten in derselben GegendSo recht, ihr Engel, jauchzt und singet00:25
-
23Und es waren Hirten in derselben GegendWir singen dir in deinem Heer01:16
-
24Herrscher des Himmels, erhöre das LallenHerrscher des Himmels, erhöre das Lallen01:54
-
25Herrscher des Himmels, erhöre das LallenUnd da die Engel von ihnen gen Himmel fuhren00:09
-
26Herrscher des Himmels, erhöre das LallenLasset uns nun gehen gen Bethlehem00:41
-
27Herrscher des Himmels, erhöre das LallenEr hat sein Volk getröst’00:36
-
28Herrscher des Himmels, erhöre das LallenSein groß Lieb zu zeigen an00:41
-
29Herrscher des Himmels, erhöre das LallenHerr, dein Mitleid, dein Erbarmen07:46
-
30Herrscher des Himmels, erhöre das LallenUnd sie kamen eilend und funden beide01:01
-
31Herrscher des Himmels, erhöre das LallenSchließe, mein Herze, dies selige Wunder04:27
-
32Herrscher des Himmels, erhöre das LallenWas es an dieser holden Zeit00:23
-
33Herrscher des Himmels, erhöre das LallenIch will dich mit Fleiß bewahren00:52
-
34Herrscher des Himmels, erhöre das LallenUnd die Hirten kehrten wieder um00:23
-
35Herrscher des Himmels, erhöre das LallenSeid froh dieweil02:41
-
1Fallt mit Danken, fallt met LobenFallt mit Danken, fallt mit Loben05:29
-
2Fallt mit Danken, fallt met LobenUnd da acht Tage um waren00:29
-
3Fallt mit Danken, fallt met LobenImmanuel, o süßes Wort!02:14
-
4Fallt mit Danken, fallt met LobenFlößt, mein Heiland, flößt dein Namen06:06
-
5Fallt mit Danken, fallt met LobenWohlan, dein Name soll allein01:22
-
6Fallt mit Danken, fallt met LobenIch will nur dir zu Ehren leben04:42
-
7Fallt mit Danken, fallt met LobenJesus richte mein Beginnen01:48
-
8Ehre sei dir, Gott, gesungenEhre sei dir, Gott, gesungen06:44
-
9Ehre sei dir, Gott, gesungenDa Jesus geboren war zu Bethlehem im jüdischen Lande00:21
-
10Ehre sei dir, Gott, gesungenWo ist der neugeborne König der Jüden?01:37
-
11Ehre sei dir, Gott, gesungenDein Glanz all Finsternis verzehrt00:49
-
12Ehre sei dir, Gott, gesungenErleucht auch meine finstre Sinnen04:26
-
13Ehre sei dir, Gott, gesungenDa das der König Herodes hörte00:11
-
14Ehre sei dir, Gott, gesungenWarum wollt ihr erschrecken?00:30
-
15Ehre sei dir, Gott, gesungenUnd ließ versammlen alle Hohepriester01:20
-
16Ehre sei dir, Gott, gesungenAch, wenn wird die Zeit erscheinen?05:21
-
17Ehre sei dir, Gott, gesungenMein Liebster herrschet schon.00:26
-
18Ehre sei dir, Gott, gesungenZwar ist solche Herzensstube00:53
-
19Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenHerr, wenn die stolzen Feinde schnauben04:39
-
20Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenDa berief Herodes die Weisen heimlich und erlernet mit Fleiß von ihnen00:43
-
21Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenDu Falscher, suche nur den Herrn zu fällen00:49
-
22Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenNur ein Wink von seinen Händen03:33
-
23Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenAls sie nun den König gehöret hatten, zogen sie hin01:00
-
24Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenIch steh an deiner Krippen hier00:54
-
25Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenUnd Gott befahl ihnen im Traum00:18
-
26Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenSo geht! Genug, mein Schatz geht nicht von hier01:35
-
27Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenNun mögt ihr stolzen Feinde schrecken04:34
-
28Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenWas will der Höllen Schrecken nun00:35
-
29Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenNun seid ihr wohl gerochen03:21